
EN-1ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISDLPTM PROJECTORMODELVS-50VL10UUser’s ManualThis user’s manual is important to you.Please read it before using your DL
EN-10Outline drawings1016 5251257622701032762 270495155650Top viewFront view Side viewUnit : mm
EN-11ENGLISHHow to replace the lamp cartridgeYou can project images after replacing the lamp cartridge. However, the following adjustments arerequire
EN-125.Hold the handle and pull out the lampcartridge•Be sure to grip the handle with one hand andhold the lamp cartridge with the other hand topull i
EN-13ENGLISHMaintenanceCleaning the projector• Use a soft lint-free cloth to clean the projector. To remove sticking dirt, wipe the dirt off the proj
EN-14No images appears on the screen•Check the power cord is connected firmly.•Check the correct input signals are selected for the terminals of theex
ES-1ESPAÑOLDLPTM PROYECTORMODELOVS-50VL10UManual del UsarioEste manual del usuario es muy importante para usted.Por favor léalo antes de utilizar su p
ES-3ESPAÑOLRIESGO DE DESCARGAELÉCTRICA NO ABRIRPRECAUCIÓNPRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DEDESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA (OPARTE POSTERI
ES-4Funciones Principales•Brillo AltoEl nuevo sistema óptico empleando el chip DMDTM de 0,7 pulgadas hace posible la visualización deimágenes claras d
ES-5ESPAÑOLContenidoFunciones Principales ... 4Importantes medidas de segurid
EN-2
ES-6Importantes medidas de seguridadLEA TODAS LAS INSTRUCCIONES REFERENTESAL PROYECTOR DLPTM, Y CONSÉRVELAS PARAFUTURAS CONSULTAS. OBSERVE TODAS LASAD
ES-7ESPAÑOLWARNING:Desenchufe inmediatamente si algo va malcon el Proyector.No utilice el proyector cuando salga humo, olores ose oigan ruidos extraño
ES-8Vista PanoramicaSTANDBYSTATUSINOUTPOWERCONTROLSW1ON1234567812345678OFFSW2RGBHDVD1kΩ75ΩSyncRGBHDVD1kΩ75ΩSyncSET UPINCOMPY/COUTREMOTEDIGITAL INANALO
ES-9ESPAÑOLESPECIFICACIONES / ÍTEMS VENDIDOS POR SEPARADOModelo VS-50VL10USistema de monitor Sistema DLPTM (0.7 pulg. 1 Chip DMDTM)Resolución800 x 600
ES-10Dibujos Acotados1016 5251257622701032762 270495155650Vista superiorVista delantera Vista lateralUnidad : mm
ES-11ESPAÑOLComo reemplazar el cartucho de la lámparaUsted puede proyectar imágenes después de reemplazar el cartucho de la lámpara. Sin embargo, sere
ES-125.Sostenga la manija y tire hacia afueradel cartucho de la lámpara• Asegúrese de agarrar la manija con una manoy sostenga el cartucho de la lámpa
ES-13ESPAÑOLMantenimientoLimpieza del proyector• Utilice un trapo suave libre de pelusas para limpiar el proyector. Para remover la suciedad pegada, l
ES-14No aparecen imágenes en lapantalla•Verifique que el cable de alimentación está conectado firmemente.•Verifique que las señales de entrada correct
DE-1DEUTSCHDLPTM PROJEKTORMODELLVS-50VL10UBedienungs-AnleitungDiese Bedienungsanleitung ist wichtig für Sie.Bitte lesen Sie sie, bevor Sie Ihren DLPTM
EN-3ENGLISHRISK OF ELECTRIC SHOCKDO NOT OPENCAUTIONCAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,DO NOT REMOVE COVER (OR BACK)NO USER-SERVICEABLE PART
DE-3DEUTSCHRISIKO EINES ELEKTRO-SCHOCKSNICHT ÖFFNENVORSICHTVORSICHT: UM DAS RISIKO EINES ELEKTROSCHOCKSZU VERMEIDEN, ENTFERNEN SIE NICHT DIEABDECKUNG
DE-4Hauptfunktionen•Äußerste HelligkeitDas neue optische System, das mit dem 0,7-Zoll DMDTM-Chip ausgestattet ist, ermöglicht die Anzeige einesklaren
DE-5DEUTSCHInhaltHauptfunktionen ... 4Wichtige Sicherheitshinweise ..
DE-6Wichtige SicherheitshinweiseBittle lesen sie diese instruktionen zu ihrem DLPTM-projektor aufmerksam durch und bewahren sie sie auf.Beachten sie
DE-7DEUTSCHWARNHINWEISE:Stecken Sie den Projektor sofort aus, wennirgend etwas nicht stimmt.Nehmen Sie ihn nicht in Betrieb, wenn Rauch,eigenartige Ge
DE-8ProduktübersichtSTANDBYSTATUSINOUTPOWERCONTROLSW1ON1234567812345678OFFSW2RGBHDVD1kΩ75ΩSyncRGBHDVD1kΩ75ΩSyncSET UPINCOMPY/COUTREMOTEDIGITAL INANALO
DE-9DEUTSCHTechnische Daten / Separat erhältliche TeileModell VS-50VL10UDisplay-System DLPTM System (0,7 Zoll 1-Chip DMDTM)Auflösung 800 x 600 PixelBi
DE-10Umrisszeichnung1016 5251257622701032762 270495155650Obere AnsichtVorderansicht SeitenansichtEinheit: mm
DE-11DEUTSCHVerfahrensweise zum Austauschen des Lampen-EinsatzesAuch nach dem Ersetzen des Lampeneinsatzes können Sie Bilder projizieren. Trotzdem sin
EN-4Main features•High brightnessThe new optical system employing the 0.7-inch DMDTM chip realizes displaying clear images of a high levelvisibility a
DE-125.Halten Sie den Griff fest und ziehenSie den Lampeneinsatz heraus.• Stellen Sie sicher, dass Sie den Griff mit einerHand festhalten und mit der
DE-13DEUTSCHWartungReinigung des Projektors• Verwenden Sie ein fusselfreies Tuch zur Reinigung des Projektors. Um klebende Verschmutzungen zubeseitige
DE-14Auf dem Bildschirm erscheintkein Bild.•Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel ordnungsgemäß angeschlossen ist.•Stellen Sie sicher, dass die korr
FR-1FRANÇAISDLPTM PROJECTEURMODELEVS-50VL10UManuel d’utilisationCe manuel de l’utilisateur est essentiel pour l’usage de l’appareil.Prière de le lire
FR-2
FR-3FRANÇAISDANGER D’ELECTROCUTIONNE PAS OUVRIRAVERTISSEMENTAVERTISSEMENT: POUR ELIMINER TOUT RISQUED’ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR LE COUVERCLE(OULA PA
FR-4Fonctions principales•Luminosité importanteLe nouveau système optique utilisant la puce DMD de 0.7 pouces permet l’affichage d’images nettes àha
FR-5FRANÇAISTable des matièresFonctions principales ... 4Consignes de sécuri
FR-6Consignes de sécurité importantesLire toutes ces instructions concernant votre projecteurDLPTM et conserver ce manuel en lieu sur afin depouvoir l
FR-7FRANÇAISWARNING:Débranchez l’appareil immédiatement s’ilse produisait quelque chose d’anormal.N’utilisez pas l’appareil s’il fume, si des bruits o
EN-5ENGLISHContentsMain features ... 4Important safeguards ...
FR-8Schéma SynoptiqueSTANDBYSTATUSINOUTPOWERCONTROLSW1ON1234567812345678OFFSW2RGBHDVD1kΩ75ΩSyncRGBHDVD1kΩ75ΩSyncSET UPINCOMPY/COUTREMOTEDIGITAL INANAL
FR-9FRANÇAISCaractéristiques techniques / Eléments vendus séparémentModèle VS-50VL10USystème d’affichage Système DLPTM (0.7 pouces,1 puce DMDTM)Résolu
FR-10Diagramme schématique1016 5251257622701032762 270495155650Vue de dessusVue de face Vue de côtéUnité: mm
FR-11FRANÇAISMéthode de remplacement de la cartouche de lampeVous pouvez projeter des images après avoir remplacé la cartouche de lampe. Il est cepend
FR-125.Tirez doucement la cartouche delampe par la poignée•Veuillez vous assurer de bien attraper lapoignée avec une main tout en maintenant lacartouc
FR-13FRANÇAISEntretienNettoyage du projecteur• Utilisez un linge propre non pelucheux pour nettoyer le projecteur. Pour nettoyer les saletés tenaces,h
FR-14Aucune image n’apparaît à l’écran•Vérifiez la connexion du cordon d’alimentation•Vérifiez que les signaux d’entrée ont été choisis correctement p
Manufactured by Mitsubishi Electric Corporation1 Zusho Baba, Nagaokakyo-City, Kyoto Japan871D310A90Printed in Japan
EN-6Important safeguardsPlease read all these instructions regarding your DLPTMprojector and retain them for future reference. Followall warnings and
EN-7ENGLISHWARNING:Unplug immediately if there is somethingwrong with your projector.Do not operate if smoke, strange noise or odor comesout of your p
EN-8Product overviewSTANDBYSTATUSINOUTPOWERCONTROLSW1ON1234567812345678OFFSW2RGBHDVD1kΩ75ΩSyncRGBHDVD1kΩ75ΩSyncSET UPINCOMPY/COUTREMOTEDIGITAL INANALO
EN-9ENGLISHSpecifications / Items sold separatelyModel VS-50VL10UDisplay system DLPTM system (0.7-inch 1-Chip DMDTM)Resolution 800 ✕ 600 pixelsScreen
Commenti su questo manuale